Page 18 - Eurographics delicious recipes
P. 18
Cacti and Succulents
Cactus et Plantes Succulentes - Cactus y plantas Suculentas - Kaktus und Sukkulenten
Prickly Pear (Cactus Fruit) Jelly
Ingredients Directions
• 3 lbs (1.36 kg) ripe prickly pears, Wash fruit using a brush (spines left on the fruit will soften during the
cooking process and should come off after the fruit is strained). Place in
enough to yield 3 and 1/4 cups pot with about a cup of water. Stir until boiling, cover pan and simmer
juice from cooked prickly pears. until tender and soft. Mash cooked fruit and strain using a fine sieve or
cheese cloth; set aside for juice to settle (for very clear jelly, do not use the
• 1 (3 ounce - 85 ml) bottle of portion containing sediment).
Measure sugar into a separate pan. Place cactus juice, lemon juice and
liquid pectin
pectin in large pan and bring just to boil, stirring constantly, and
• Lemon juice (2 lemons) begin to add sugar slowly with constant stirring, keeping the mixture
nearly at a boil. Then bring to a rolling boil and boil for three
• 8 cups sugar minutes longer. Remove from heat, let stand a few seconds, skim,
pour quickly into jars and seal while hot. Place jars in boiling water bath
for 10 minutes. Remove jars and allow them to cool.
Gelée de Figue de Barbarie Jalea de Tuna Kaktusfeigengelee
Ingrédients Ingredientes Zutaten
• 3 lbs (1,3 kg) de poires cactus, ou assez pour faire 3 ¼ tasses • 3lbs (1.36kg) de tunas maduras, suficientes para rendir 3 1/4 • 1,36 kg Kaktusfeigen (genug für 1 Liter gekochtem
de jus de poires cactus cuites tazas de jugo de las tunas cocidas. Kaktusfeigensaft)
• 1 bouteille (3 oz, 85 ml) de pectine liquide • 1 botella de pectina líquida (3 oz. / 85 ml) • 85 ml Pektine
• Jus de 2 citrons • Jugo de limón. (2 limones) • Saft von 2 Zitronen
• 8 tasses de sucre • 8 tazas de azúcar • 1.6 kg Zucker
Instructions Laver les fruits avec une brosse (les épines Instrucciones Lave las tunas usando un cepillo (las Zubereitung Früchte mit einer Bürste waschen (auf der
qui resteront sur les fruits ramollieront pendant la cuisson et espinas se ablandarán una vez hervidas permitiendo que se Frucht verbleibende Stacheln werden beim Kochen weich
devraient se détacher quand les fruits seront passés au tamis). desprendan al escurrirlas). Colóque las tunas en una olla con und sollten sich nach dem Sieben lösen). Kaktusfeigen in
Mettre dans une casserole avec environ une tasse d’eau. 1 taza de agua, revuelva hasta que comience a hervir, luego einen Topf mit 250 ml Wasser geben. Unter Rühren zum
Mélanger jusqu’à ébullition, couvrir la casserole et mijoter cubra la olla y deje hervir hasta que las tunas estén blandas. Kochen bringen, Topf zumachen und köcheln lassen bis
doucement jusqu’à tendreté. Écraser les fruits cuits et mettre les Haga un puré con las frutas ya hervidas y escúrralas die Früchte weich sind. Die gekochten Früchte zerdrück-
fruits dans un tamis fin ou une étamine; mettre de côté au dessus utilizando un tamiz fino o una estopilla. Deje el jugo asentar en und durch ein feines Sieb oder Käsetuch passieren.
d’un récipient pour laisser le jus s’écouler (pour une gelée très (para una jalea clara no utilice porciones que contenga Zur Seite stellen, damit sich Trüstoffe im Saft absetzen
claire, ne pas utiliser le dépôt au fond du récipient). Mettre le sendimentos). können (für sehr klares Gelee nicht den Teil mit
sucre dans une autre casserole. Mettre le jus de poires cactus, le Coloque el azúcar en una olla. En otra olla grande incorpore Sedimenten verwenden).
jus de citron et la pectine dans une grande casserole et amener à el jugo de la tuna, el jugo de limón y la pictina. Cocina la Kaktusfeigensaft mit Zitronensaft und Pektin in eine
ébullition en mélangeant constamment; commencer à ajouter le mezcla revolviendo hasta que rompa el hervor. Luego große Pfanne geben, leicht zum Kochen bringen und
sucre par petites quantités en continuant à mélanger pour garder comience a agregar el azúcar lentamente y siga revolviendo lagnsam unter ständigem Rühren Zucker hinzugeben. Die
le mélanger près du point d’ébullition. Amener ensuite à bonne constantemente, manteniendo el jugo casi a punto de hervor. Mischung sollte immer nah beim Kochpunkt gehalten
ébullition et bouillir pendant trois minutes. Retirer du feu, laisser cuando ya está incorporado el azúcar, deje que todo hierva werden. Nach Zugabe des geamten Zuckers die Mischung
reposer quelques secondes, écumer, verser sans tarder dans des por 3 minutos. Retire del calor y deje descansar unos für drei Minuten bei starker Hitze kochen. Vom Ofen
pots et sceller avec un couvercle pendant que la gelée est encore segundos, vierta rápidamente en los frascos y selle los frascos nehmen, kurz stehen lassen, abschöpfen, schnell in
chaude. Placer les pots dans une casserole d’eau et bouillir pour mientras aún estén calientes. Ponga los frascos a baño maría Einweckgläser füllen und versiegeln so lange die
dix minutes. Retirer les pots de la casserole et laisser refroidir. por 10 min., luego retire y deje enfriar. Mischung heiß ist. Kühlen lassen.